PRONOMES RELATIVOS


PRONOMES RELATIVOS - PRONOMBRES RELATIVOS
São aqueles que se referem a um termo já mencionado.
Usos e Exemplos (Usos y Ejemplos)
QUE
É o pronome mais utilizado, refere-se a pessoas ou coisas.
    El coche que quieres es caro.
    (O carro que queres é caro.)

EL QUE, LOS QUE, LA QUE, LAS QUE
São formas muito utilizadas para evitar a repetição de um termo já mencionado. Exprimem tom de formalidade.
    — ¿Tienes una falda verde?
    — No, la que tengo es roja.
    ( — Você tem uma saia verde?)
    ( 
— Não, a que tenho é vermelha.)   

QUIEN, QUIENES
São formas que se referem apenas a pessoas.
    La mujer a quien me dirigí era la esposa del presidente.
    (A mulher a quem me dirigi era a esposa do presidente.)
* No espanhol, além da forma quien, tem-se quienes (plural).
    Esas mujeres, quienes están en el balcón, son muy ricas.
    (Essas mulheres, as quais estão na sacada, são muito ricas.)

CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS
Exprimem ideia de possessão, estabelecendo concordância sempre com aquilo que é possuído, nunca com o possuidor.
    Ese hombre, cuyas hijas son todas rubias, es vecino nuestro.
    (Esse homem, cujas filhas são todas loiras, é nosso vizinho.)

EL CUAL, LA CUAL, LOS CUALES, LAS CUALES, LO CUAL
São formas que exercem função de pronome substantivo, exprimindo tom de formalidade.
   
    Juan, el cual se exilió en España, decidió volver a Argentina.
    (Juan, o qual se exilou na Espanha, decidiu voltar à Argentina.)

CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS
São formas que exercem função de pronome substantivo ou pronome adjetivo.
    Le prestó cuanto (dinero) encontró. (pronome)
    (Emprestou-lhe quanto dinheiro encontrou.)
     
Advérbios (Adverbios)
   Alguns advérbios também funcionam como relativos. Veja os exemplos:
DONDE: El pueblo donde yo crecí, es ahora ciudad. (O povoado em que eu crescí, é agora cidade.)
COMO: Se portó como un hombre. (Portou-se como um homem.)
CUANDO: Mi hermano vendrá cuando pueda. (Meu irmão virá quando puder.)

¡Atención!
Quando o pronome relativo tiver por antecedente uma oração completa, usam-se as formas lo que oulo cual.
    No comprendo lo que hablas.
    (Não compreendo o que você fala.)
    Lloró muchísimo, lo que/lo cual me dejó mal.
    (Chorou muitíssimo, o que me deixou mal.)
Os pronomes relativos podem servir de enlace entre uma oração principal e uma oração subordinada. Assim, as orações introduzidas pelos relativos podem ser explicativas ou especificativas (equivalem às restritivas no português).
    Los chicos, que estudiaron, aprobaron el examen. (explicativa)
    (As crianças, que estudaram, foram aprovadas no exame.)
    Los chicos que estudiaron aprobaron el examen. (especificativa)
    (As crianças que estudaram foram aprovadas no exame.)

   

0 comentários:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...